Перевод "look out" на русский
Произношение look out (лукаут) :
lˈʊkˈaʊt
лукаут транскрипция – 30 результатов перевода
Watch the cars.
Look out!
Thank you.
Здесь машины.
Внимание!
Спасибо.
Скопировать
Boy...
People,look out!
My sons.
Слуга!
Осторожнее!
Дети мои.
Скопировать
Get the hell out of here now.
Look out!
Dad!
Сваливаем отсюда, немедленно.
Осторожно!
Папа!
Скопировать
Cut them a bit of slack, eh?
Will you think about what I said, look out for the boys?
If Mickey's fucked this up...
Расслабь поводки, а?
Ты подумаешь о том, что я сказала, обратить внимание на мальчиков?
Если Микки проебал всё...
Скопировать
Look out!
Look out! It's a woman!
Watch it, buddy!
Берегись!
Берегись, это же женщина!
Кто это!
Скопировать
I'm just start telling people what I want directly.
So, look out world, 'cause old Pamie is gtting what she wants.
And, don't call me Pamie.
Я говорю людям то что хочу им сказать.
Мир бойся! Пэм хочет взять то, что она хочет!
И не называйте меня Пэмми.
Скопировать
Jessica was right all along.
Look out for yourself.
Don't get attached.
Джессика всегда была права.
Посмотри на себя.
Не будь сама собой.
Скопировать
Sunny ?
I never have to look out the window again.
Let's go surfing now, everybody's learning how Come on and safari with me
"Солнечно"?
Больше мне не придётся выглядывать на улицу!
*БУМАЖНЫЕ ПОЛОТЕНЦА* *ПОИСК*
Скопировать
Next!
Duster Look out, man
Here comes a brother The man is in a duster
Следующий!
Пыльник
Вот приходит брат Человек в пыльнике
Скопировать
Oh!
Oh, look out. Let me see that.
Can I get that back?
- О!
- О, дай мне посмотреть.
- Можно мячик обратно?
Скопировать
Shove, shove. I can shit on him, I think.
Hey, look out.
Jesus, you're in my way!
- Я могу погнать на него.
Эй, внимательней.
Господи, ты на моём пути!
Скопировать
I don't want to die.
Look out!
Get ready to fly bitch!
Господи, боже мой! Я больше не могу!
Отстань!
Давай, полетай, тварь!
Скопировать
Smallville - 7x04 - Cure
Barby Flay, Rachael Ray, look out - Here comes Lana Lang.
Can I help?
Смолвиль
Барби Флэй, Рейчел Рэй, берегитесь - идет Лана Лэнг.
-Помочь?
Скопировать
That's too easy.
Look out, team.
Puppet sniper, 10:00. I'll use my X-ray vision to check on Earl.
Должно быть, это ловушка.
Осторожнее, команда. Кукла-снайпер, 10:00.
Я использую своё Х-виденье чтобы посмотреть, где Эрл.
Скопировать
- Nothing.
Look out the new shirt!
"Danger.
- Ничего.
Зацени новую футболку!
"Осторожно.
Скопировать
And your girlfriend has been just nothing but mean to me.
Look out for her.
So I'm glad everyone'sgetting along so well.
И твоя подружка ничего так по моему мнению.
Ну я присматриваю за ней.
Ну, я рад что вы все хорошо себя чувствуете.
Скопировать
Prisoners of high intelligence will be taken to the Transgenic Laboratory.
Look out, they're moving.
Doctor. Doctor, quickly.
Заключенных с повышенным интеллектом отвести в Генетическую лабораторию.
Осторожно, они двигаются.
Доктор, Доктор, скорее!
Скопировать
Okay!
Look out the window.
The heads of5 Southern Asia countries are...
Отлично!
Выгляни из окна.
Главной из 5 южно-азиатских стран является...
Скопировать
Others will be hiding there.
Look out for the evil characters!
They're assembling on the Yum-Yum Mountain!
- Через Леденцовый лес.
Другие будут прятаться там.
Идите, бегите! Остерегайтесь злых персонажей!
Скопировать
It's like a half bear, half man-pig.
Look out!
No, I think it's more like a half man and half pig-bear! Reverse the doorway! Send him back through!
- Берегись! /
- Нет, я думаю, это больше похоже на наполовину человека и наполовину свино-медведя!
- Перенаправьте портал!
Скопировать
- Dean.
Sam, look out.
No.
-Дин!
Сэм, оглянись!
Нет!
Скопировать
- Rowdy style.
We have to look out for that belly, it's dangerous!
Listen, I have a video that you might be a little interested in watching.
- С стиле Рауди.
Мы должны следить за животом, это опасно!
Слушай, у меня есть видео, которое тебе было бы интересно посмотреть.
Скопировать
Well I ain't playing with you!
Oh look out look out look out!
Watch the sign!
Ну, а мы - всерьёз!
Дорогу, дорогу, дорогу!
Какой у тебя знак?
Скопировать
If possible.
Look out for nature!
Michael!
Если есть возможность.
Осторожно, пиявки!
Майкл!
Скопировать
I meant you no disloyalty, Al.
You look out for yourself against the chance I'd die.
I never wished for that outcome.
Я и не думал тебя предавать, Эл.
Ты свой зад прикрывал на случай, если я сдохну.
Никогда не желал тебе смерти.
Скопировать
It was frankly the most terrifying experience I've had in my life.
government who saw things the way that we see them, like the black community has black leaders that look
Politics is theater.
Откровенно говоря, это было самое ужасное впечатления за мою жизнь.
Если бы у нас был кто-то в правительстве, смотрящий на вещи, как мы, так же как у черного собощества есть лидеры, отвечающие за их интересы.
Политика, как театр.
Скопировать
Nothing.
Look out!
Oh, sweet masked bandit of nature... let me put you out of your misery.
- Что? - Ничё.
Осторожно!
О, бедное маленькое создание... позволь мне помочь тебе.
Скопировать
- I suppose that's right.
She asked me to look out for Dinah.
Of course.
- Наверное, так и должно быть.
Она просила меня позаботиться о Дайне.
И правильно.
Скопировать
It says elves are encouraged to listen to music. It makes them more creative, more productive and more alert.
Look out!
- It's okay.
Эльфам нравится музыка, она их вдохновляет и настораживает,
Берегись!
Все нормально.
Скопировать
The town'll break the fall.
Look out!
Yo, Tony!
Дома остановят падение.
Лови!
Тони!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов look-out (лукаут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы look-out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лукаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение